人工智能

机器翻译的肤浅面

评论(1)
  1. 头像 ziyu说道:

    wow 没想到过年期间,还翻译了这么长的文章!!超爱hofstadter 的 GEB,实际上不仅是语言翻译,二十年前,他就对于现今国内互联网行业所有如火如荼的 big data, AI,等等提出哲学层面的质疑。他让我对于科技的未来发展抱有整体的思考,怀疑,和彻底变革的想象。

    当然,我认为对于语言翻译,google只是提供一种妥协,这种妥协带来的高效依然是有价值的。信、达、雅只是严复的一种说法,我看到至今依然有广泛的争议。不知道专业领域,对于最近《刺杀骑士团长》的争论是怎么看的呢?

回复

你的电子邮箱不会被公布,必填项被标记为 *

最新播客

Newsletter
关于我们

神经现实是非营利性科学传播组织,专注于神经科学、认知科学和精神病学等领域的深度报道和前沿解读。目前,神经现实正在积极促进公众理解/参与科学这一目标,并致力于推动学界的跨学科融合,旨在为脑科学的知识普及和行业发展添砖加瓦。可以在微信公众号、知乎、B站和豆瓣等平台关注我们。